นิทานอีสป ลา สุนัขจิ้งจอก และสิงโต The Ass, the Fox, and the Lion

Last Updated on October 6, 2022



นิทานอีสป ลา สุนัขจิ้งจอก และสิงโต The Ass, the Fox, and the Lion

นิทานอีสป ลา สุนัขจิ้งจอก และสิงโต



กาลครั้งหนึ่ง มีลากับสุนัขจิ้งจอกที่เป็นเพื่อนสนิทกัน พวกมันมั่นคงในมิตรภาพระหว่างกันมานานแสนนาน ในขณะที่เจ้าลากำลังเล็มหญ้าเขียวขจี เจ้าสุนัขจิ้งจอกก็กำลังจัดการกับไก่จากฟาร์มข้างเคียง หรือไม่ก็กินเนยแข็งนิดหน่อยจากโรงรีดนมวัว

ในวันหนึ่ง เจ้าลาและเจ้าสุนัขจิ้งจอกได้เผชิญหน้ากับสิงโตโดยไม่คาดคิด เจ้าลาตื่นกลัวและตกใจอย่างมาก ส่วนเจ้าสุนัขจิ้งจอกก็หวั่นเกรงแต่มันก็สามารถสยบความกลัวของมันเอาไว้ได้

เจ้าสุนัขจิ้งจอกพูดว่า “เดี๋ยวข้าจะไปพูดกับสิงโตตัวนั้นเอง”

หลังจากพูดจบ เจ้าสุนัขจิ้งจอกก็เดินตรงไปหาเจ้าสิงโตอย่างอาจหาญชาญชัย โดยที่ไม่มีท่าทีหวาดหวั่นใดๆ

เจ้าสุนัขจิ้งจอกเอ่ยว่า “ท่านสิงโตผู้สูงส่งและสง่างาม ข้ามีกลอุบายเด็ดดวงแจ่มแมวอยู่ในหัวของข้าล่ะ ถ้าท่านสัญญาว่าท่านจะไม่ทำร้ายข้าละก็ ข้าจะหลอกเจ้าลาหน้าโง่นั่นไปยังหลุม ซึ่งมันจะหนีไปไหนไม่ได้ แล้วท่านก็จะสามารถจัดการกับมันได้ตามที่ท่านพอใจ”

เจ้าสิงโตได้ยินเจ้าสุนัขจิ้งจอกพูดก็เห็นดีเห็นงามด้วย สุนัขจิ้งจอกยิ้มมุมปากและเดินกลับไปหาเจ้าลา

เจ้าสุนัขจิ้งจอกพูดกับเจ้าลาว่า “ข้าขอให้เขาสัญญาว่าจะไม่ทำร้ายพวกเรา แต่มาเถอะ เพื่อความปลอดภัย ข้ารู้จักสถานที่ดีๆ ที่จะสามารถซ่อนตัวได้อย่างแนบเนียน จนกว่าเจ้าสิงโตจะจากไป”

เมื่อสิ้นคำพูด เจ้าสุนัขจิ้งจอกก็เดินนำทางเจ้าลาไปยังหลุมลึก แต่ทว่า เมื่อเจ้าสิงโตเห็นว่าเจ้าลาอยู่ในหลุมเรียบร้อยแล้ว รอให้มันเข้าไปจัดการ เจ้าสิงโตกลับวิ่งตรงไปยังเจ้าสุนัขจิ้งจอก และจัดการขย้ำเจ้าคนทรยศเสียก่อนเป็นอันดับแรก

“ข้าขอให้เขาสัญญาว่าจะไม่ทำร้ายเรา” หมาจิ้งจอกกล่าว “แต่มาเถอะ ข้ารู้จักที่ซึ่งสามารถซ่อนตัวได้อย่างดีจนกว่าเขาจะจากไป”

แล้วหมาจิ้งจอกก็นำลาไปยังหลุมลึก แต่ทว่าเมื่อสิงโตพอเห็นเจ้าลาอยู่ในหลุมรอให้มันเข้าไปจัดการ มันกลับตรงดิ่งไปขย้ำเจ้าหมาจิ้งจอกทรยศเสียก่อนเป็นอันดับแรก

Line



The Ass, the Fox, and the Lion

An Ass and a Fox had become close comrades and were constantly in each other’s company. While the Ass cropped a fresh bit of greens, the Fox would devour a chicken from the neighboring farmyard or a bit of cheese filched from the dairy. One day the pair unexpectedly met a Lion. The Ass was very much frightened, but the Fox calmed his fears.

“I will talk to him,” he said.

So the Fox walked boldly up to the Lion.

“Your highness,” he said in an undertone, so the Ass could not hear him, “I’ve got a fine scheme in my head. If you promise not to hurt me, I will lead that foolish creature yonder into a pit where he can’t get out, and you can feast at your pleasure.”

The Lion agreed and the Fox returned to the Ass.

“I made him promise not to hurt us,” said the Fox. “But come, I know a good place to hide till he is gone.”

So the Fox led the Ass into a deep pit. But when the Lion saw that the Ass was his for the taking, he, first of all, struck down the traitor Fox.



คติสอนใจ นิทานอีสป ลา สุนัขจิ้งจอก และสิงโต

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า

Traitors may expect treachery.

“คนทรยศ มักจะถูกทรยศได้เสมอ”




กลับหน้ารวมนิทานอีสป

🔻🔻ติดตามเรา🔻🔻
– Shopee: https://shopee.co.th/rinrinworld
– Website: https://www.rinrinworld.com/
– TikTok: https://www.tiktok.com/@nitan.sanook/
– Youtube: นิทาน แสนสนุก



image_pdfดาวน์โหลดไฟล์ PDF