นิทานอีสป เด็กเลี้ยงแกะ The Shepherd Boy & the Wolf

Last Updated on September 3, 2022



นิทานอีสป เด็กเลี้ยงแกะ The Shepherd Boy & the Wolf

นิทานอีสป เด็กเลี้ยงแกะ The Shepherd Boy & the Wolf

นิทานอีสปเด็กเลี้ยงแกะ

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีเด็กเลี้ยงแกะอยู่หนึ่งคน หน้าที่ของเขาคือต้องดูแลฝูงแกะอยู่ที่เชิงเขาใกล้ป่าทึบ เนื่องจากห่างไกลผู้คน เขาจึงค่อนข้างจะเหงา ดังนั้นเขาจึงคิดทำเรื่องแผลงๆ ซึ่งอาจจะแก้เบื่อ และช่วยให้เขาหายเหงา และรู้สึกสนุกขึ้นมาได้บ้าง

เด็กน้อยวิ่งไปยังหมู่บ้าน พร้อมกับตะโกนขึ้นว่า ช่วยด้วย!! ช่วยด้วย!! หมาป่า มาแล้ว… ช่วยด้วย!! ช่วยด้วย!! หมาป่า มาแล้ว ฝ่ายชาวบ้านได้ยินก็ตกใจกรูกันออกมา และสอบถามเขา พวกชาวบ้านพูดคุยกับเขาเป็นเวลานาน ทำให้เจ้าเด็กเลี้ยงแกะรู้สึกพอใจและสนุกเป็นอย่างยิ่ง และเมื่อครั้งแรกสำเร็จ เขาจึงเล่นตลกอีกเหมือนเดิม และก็เป็นฝ่ายชาวบ้านที่ออกมาช่วยเขาอีกครั้ง


หลังจากนั้นไม่นาน หมาป่าตัวหนึ่งได้ออกมาจากป่าลึกจริงๆ แล้วก็เริ่มโจมตีฝูงแกะ คราวนี้เจ้าเด็กเลี้ยงแกะตกใจ วิ่งเข้าไปที่หมู่บ้านและร้องออกไปว่า ช่วยด้วยหมาป่ามาแล้ว ช่วยด้วยหมาป่ามาแล้ว โดยร้องดังยิ่งกว่าคราวก่อนๆ เสียอีก

แต่คราวนี้พวกชาวบ้านซึ่งถูกหลอกมาสองครั้งแล้ว ต่างก็คิดว่าเด็กเลี้ยงแกะกำลังหลอกลวงพวกเขาอีก จึงไม่มีใครออกมาช่วยเด็กเลี้ยงแกะเลย ด้วยเหตุนี้หมาป่าจึงได้กินอาหารอันโอชะเป็นฝูงแกะของเจ้าเด็กคนนั้น และกลับเข้าป่าไปอย่างพุงกาง

Line


The Shepherd Boy & the Wolf

A Shepherd Boy tended his master’s Sheep near a dark forest not far from the village. Soon he found life in the pasture very dull. All he could do to amuse himself was to talk to his dog or play on his shepherd’s pipe.

One day as he sat watching the Sheep and the quiet forest, and thinking what he would do should he see a Wolf, he thought of a plan to amuse himself.

His Master had told him to call for help should a Wolf attack the flock, and the Villagers would drive it away. So now, though he had not seen anything that even looked like a Wolf, he ran toward the village shouting at the top of his voice, “Wolf! Wolf!”

As he expected, the Villagers who heard the cry dropped their work and ran in great excitement to the pasture. But when they got there they found the Boy doubled up with laughter at the trick he had played on them.

A few days later the Shepherd Boy again shouted, “Wolf! Wolf!” Again the Villagers ran to help him, only to be laughed at again.

Then one evening as the sun was setting behind the forest and the shadows were creeping out over the pasture, a Wolf really did spring from the underbrush and fall upon the Sheep.

In terror the Boy ran toward the village shouting “Wolf! Wolf!” But though the Villagers heard the cry, they did not run to help him as they had before. “He cannot fool us again,” they said.

The Wolf killed a great many of the Boy’s sheep and then slipped away into the forest.



คติสอนใจเด็กเลี้ยงแกะ The Shepherd Boy & the Wolf

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า

Liars are not believed even when they speak the truth.

“ผู้ที่กล่าวเท็จจะไม่ได้รับความเชื่อถือไว้ใจ ถึงแม้ว่าเขาได้พูดความจริงก็ตาม”




www.rinrinworld.com/home/นิทานอีสป-กบและวัว

กลับหน้ารวมนิทานอีสป

🔻🔻ติดตามเรา🔻🔻
– Shopee: https://shopee.co.th/rinrinworld
– Facebook: https://www.facebook.com/rinrinworldshop/
– Website: https://www.rinrinworld.com/



image_pdfดาวน์โหลดไฟล์ PDF