นิทานอีสป แมวกับหมาจิ้งจอก The cat and the fox

Last Updated on September 5, 2022



นิทานอีสป แมวกับหมาจิ้งจอก The cat and the fox

นิทานอีสป แมวกับหมาจิ้งจอก



กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีแมวกับหมาจิ้งจอกได้ออกเดินทางไปด้วยกัน ระหว่างการเดินทางพวกมันก็ได้คอยหามองหาเสบียงตามข้างทางไปด้วย บางทีก็ได้หนูจากตรงนี้บ้าง หรือไม่ก็ได้ไก่อ้วนพีจากตรงนั้นบ้าง ไม่นานนัก เจ้าแมวและเจ้าหมาจิ้งจอกก็เริ่มโต้เถียงกันถึงเวลาที่เสียไปในระหว่างที่กำลังพักกินอาหารกันอยู่ และดังเช่นที่เกิดขึ้นเสมอเมื่อยามที่เพื่อนฝูงทะเลาะกัน นั่นก็คือการสนทนาที่มักบานปลายไปจนถึงเรื่องส่วนตัว

เจ้าหมาจิ้งจอกพูดว่า “เจ้าแมว เจ้าคิดว่าเจ้าฉลาดนักสินะ ใช่มั้ย เจ้าแสร้างทำเป็นรู้ดีกว่าข้าเสมอไม่ใช่รึไง ข้าน่ะ รู้จักเล่ห์เหลี่ยมแทบทุกแบบเลยนะ จะบอกให้”

เจ้าแมวโต้กลับว่า “ก็ได้เจ้าจิ้งจอก ข้ายอมรับว่าข้ามีเล่ห์เหลี่ยมเพียงอย่างเดียว แต่ข้าจะบอกให้อย่างนึงนะ เล่ห์เหลี่ยมอย่างเดียวที่ข้ามีก็สามารถเทียบเท่ากลอุบายนับพันของเจ้า”

และในระหว่างที่แมวกับจิ้งจอกกำลังโต้เถียงกันอยู่นั้น พวกมันก็ได้ยินเสียงเป่าเขาของนักล่าสัตว์ป่า และเสียงเห่าหอนของเหล่าหมาล่าเนื้อฝูงหนึ่งกำลังใกล้เข้ามา เจ้าแมวรีบกระโจนขึ้นบนต้นไม้และรีบซ่อนตัวท่ามกลางใบไม้ในทันที

เจ้าแมวพูดว่า “นี่แหละคือกลอุบายของข้า ทีนี้ข้าขอชมหน่อยสิว่า เล่ห์เหลี่ยมของเจ้าน่ะ มีแค่ไหนกัน เจ้าหมาจิ้งจอก”

แต่ทว่า เจ้าหมาจิ้งจอกนั้นมีแผนหลบหนีมากมายจนไม่อาจจะตัดสินใจได้ว่ามันจะลองแผนไหนก่อน มันได้วิ่งซิกแซกไปทางนู้นที ทางนี้ที โดยมีฝูงหมาล่าเนื้อไล่กวดตามมาติดๆ เจ้าหมาจิ้งจอกได้ทิ้งร่องรอยไว้ตาทางกลับไปกลับมา และรีบวิ่งเร็วสุดฝีเท้าของมัน มันได้มุดเข้าไปในโพรงนับไม่ถ้วน แต่ทุกแผนการหลบหนีของมันล้วนไร้ความหมาย และในไม่ช้า พวกหมาล่าเนื้อก็ตามจับตัวเจ้าหมาจิ้งจอกจนได้ พร้อมกับมอบจุดจบให้กับเจ้าหมาจิ้งจอกจอมโวและเล่ห์เหลี่ยมของมันด้วย

Line



The cat and the fox

Once a Cat and a Fox were traveling together. As they went along, picking up provisions on the way—a stray mouse here, a fat chicken there—they began an argument to while away the time between bites. And, as usually happens when comrades argue, the talk began to get personal.

“You think you are extremely clever, don’t you?” said the Fox. “Do you pretend to know more than I? Why, I know a whole sackful of tricks!”

“Well,” retorted the Cat, “I admit I know one trick only, but that one, let me tell you, is worth a thousand of yours!”

Just then, close by, they heard a hunter’s horn and the yelping of a pack of hounds. In an instant the Cat was up a tree, hiding among the leaves.

“This is my trick,” he called to the Fox. “Now let me see what yours are worth.”

But the Fox had so many plans for escape he could not decide which one to try first. He dodged here and there with the hounds at his heels. He doubled on his tracks, he ran at top speed, he entered a dozen burrows,—but all in vain. The hounds caught him, and soon put an end to the boaster and all his tricks.



คติสอนใจ นิทานอีสป แมวกับหมาจิ้งจอก

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า

Common sense is always worth more than cunning.

“สามัญสำนึกธรรมดามักมีค่ากว่าไหวพริบเล่ห์กลใดๆ”




กลับหน้ารวมนิทานอีสป

🔻🔻ติดตามเรา🔻🔻
– Shopee: https://shopee.co.th/rinrinworld
– Website: https://www.rinrinworld.com/
– TikTok: https://www.tiktok.com/@nitan.sanook/
– Youtube: นิทาน แสนสนุก



image_pdfดาวน์โหลดไฟล์ PDF