Last Updated on September 5, 2022
นิทานอีสป ค้าวคาวกับพังพอน
กาลครั้งหนึ่ง มีค้างคาวอยู่ตัวหนึ่ง มันได้หลงเข้าไปในรังของพวกพังพอน มันจึงได้ถูกพวกพังพอนวิ่งไล่จับกิน เจ้าค้างคาวก็พยายามพูดร้องขอชีวิต แต่พวกพังพอนก็ไม่ยอมรับฟังเลย
พังพอนตัวหนึ่งกล่าวว่า “เจ้าเป็นหนู และข้าก็เป็นศัตรูคู่อาฆาตของพวกหนู พวกหนูทุกตัวที่ข้าจับได้ ข้าจะต้องกินมันทุกตัว”
เจ้าค้างคาวร้องไห้คร่ำครวญแล้วตอบว่า “แต่ข้าไม่ใช่หนูสักหน่อย เจ้าดูปีกของข้าสิ เจ้าเคยเห็นหนูที่บินได้รึไงกัน ข้าเป็นแค่นกตัวหนึ่งเท่านั้นเอง ได้โปรดปล่อยข้าไปเถอะ”
พวกพังพอนจำต้องยอมรับความจริงว่าเจ้าค้างคาวนั้นไม่ใช่หนู จึงได้ปล่อยเจ้าค้างคาวไป แต่ทว่าในอีกไม่กี่วันต่อมา เจ้าค้างคาวจอมซื่อบื่อนี่ก็ได้พลัดหลงเข้าไปในรังของพังพอนอีกตัวหนึ่ง และบังเอิญว่าเจ้าพังพอนตัวนี้มันเป็นศัตรูตัวฉกาจของพวกนก เพียงไม่กี่วินาที เจ้าพังพอนก็สามารถจับเจ้าค้างคาวไว้ใต้กรงเล็บของมันได้ และพร้อมที่จะกินเจ้าค้างคาว
เจ้าพังพอนพูดว่า “เจ้าเป็นนก และข้าก็จะกินเจ้า เจ้าต้องมาเป็นอาหารของข้าซะ”
เจ้าค้างคาวตอบว่า “อะไรกันท่าน ข้าเป็นนกที่ไหนกัน ถ้าข้าเป็นพวกนกข้าก็ต้องมีขนสิ ข้าไม่ใช่นกหรอก ข้าเป็นเพียงแค่หนูตัวหนึ่งเท่านั้น จงยอมจำนวนต่อมวลหมู่แมว คือคำขวัญประจำใจของข้าเลย”
และแล้ว เจ้าค้างคาวก็ได้หนีเอาชีวิตรอดมาได้อีกเป็นครั้งที่สอง
The Bat and the Weasels
A Bat blundered into the nest of a Weasel, who ran up to catch and eat him. The Bat begged for his life, but the Weasel would not listen.
“You are a Mouse,” he said, “and I am a sworn enemy of Mice. Every Mouse I catch, I am going to eat!”
“But I am not a Mouse!” cried the Bat. “Look at my wings. Can Mice fly? Why I am only a Bird! Please let me go!”
The Weasel had to admit that the Bat was not a Mouse, so he let him go. But a few days later, the foolish Bat went blindly into the nest of another Weasel. This Weasel was a bitter enemy of Birds, and he soon had the Bat under his claws, ready to eat him.
“You are a Bird,” he said, “and I am going to eat you!”
“What,” cried the Bat, “I, a Bird! Why do all Birds have feathers? I am nothing but a Mouse. ‘Down with all Cats,’ is my motto!”
And so the Bat escaped with his life a second time.
คติสอนใจ นิทานอีสป ค้าวคาวกับพังพอน
นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า
Set your sails with the wind.
“จงกางใบเรือไปตามกระแสลม”
🔻🔻ติดตามเรา🔻🔻
– Shopee: https://shopee.co.th/rinrinworld
– Website: https://www.rinrinworld.com/
– TikTok: https://www.tiktok.com/@nitan.sanook/
– Youtube: นิทาน แสนสนุก