นิทานอีสป ลิงกับโลมา The Monkey and the Dolphin

Last Updated on September 8, 2022



นิทานอีสป ลิงกับโลมา The Monkey and the Dolphin

นิทานอีสป ลิงกับโลมา



กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีเรือกรีกลำหนึ่งซึ่งกำลังมุ่งหน้าไปยังกรุงเอเธนส์ แต่ได้เกิดเหตุการณ์ไม่คาดฝันขึ้น เรือลำนี้เกิดอับปางลงนอกชายฝั่งใกล้ๆ กับพิเรอุส ซึ่งเป็นท่าเรือแห่งกรุงเอเธนส์ หากไม่ใช่เพราะพวกโลมา ซึ่งในเวลานั้นเป็นมิตรที่ดีกับมนุษย์ และโดยเฉพาะอย่างยิ่งกับชาวกรุงเอเธนส์แล้วละก็ ทุกคนคงจะต้องดับสูญอยู่กลางทะเลอย่างแน่นอน บรรดาโลมาได้ช่วยเหลือมนุษย์ผู้เคราะห์ร้ายจากเรืออับปางโดยให้พวกเขาขึ้นบนหลังของมัน และว่ายมาส่งที่ชายฝั่ง

และในช่วงเวลานั้น เหล่าชาวกรีกจะมีธรรมเนียมปฏิบัติอยู่ว่า พวกเขามักจะพาลิงหรือไม่ก็สุนัขของพวกเขาติดตามไปด้วยทุกหนแห่ง ไม่ว่าพวกเขาจะเดินทางไปที่ไหนก็ตาม ดังนั้น เมื่อเจ้าโลมาตัวหนึ่งเห็นลิงกำลังตะเกียกตะกายอยู่ในน้ำ มันก็คิดว่านั่นคือมนุษย์ เจ้าโลมาจึงได้ว่ายน้ำไปให้ความช่วยเหลือ และให้เจ้าลิงขึ้นขี่หลังของมัน และว่ายพาเจ้าลิงตรงเข้าหาชายฝั่ง

เจ้าลิงนั่งบนหลังโลมาด้วยท่าทางเคร่งขรึมและสง่าผ่าเผยอย่างองอาจ

เจ้าโลมาถามขึ้นด้วยน้ำเสียงสุภาพว่า “ท่านคงเป็นพลเมืองเอเธนส์อันโด่งดังใช่หรือไม่”

เจ้าลิงตอบด้วยความภาคภูมิใจ “ใช่แล้ว ตระกูลของข้าเป็นตระกูลที่สูงศักดิ์ที่สุดตระกูลหนึ่งในเมืองเชียวล่ะ”

โลมากล่าวว่า “จริงหรอ ถ้าเป็นเช่นนั้น ท่านก็ต้องมาเยือนพิเรอุสบ่อยๆ เป็นแน่ใช่หรือไม่”

เจ้าลิงตอบ “ใช่ ใช่แล้วล่ะ เป็นเช่นนั้นจริงๆ ข้าอยู่กับเขาเสมอเลยล่ะ พิเรอุสเป็นเพื่อนซี้ที่สุดของข้า”

คำตอบของเจ้าลิงทำให้เจ้าโลมาแปลกใจจนต้องเหลียวหลังกลับไปมอง มันถึงได้เห็นว่าตัวมันเองกำลังแบกอะไรมา และในทันทีทันใดนั้นเอง เจ้าโลมาก็ไม่รอช้า มันดำมุดลงไปในน้ำแล้วปล่อยให้เจ้าลิงโง่ดูแลตัวเอง ส่วนเจ้าโลมาก็ว่ายจากไปและไปช่วยเหลือมนุษย์รายอื่นต่อไป

Line



The Monkey and the Dolphin

It happened once upon a time that a certain Greek ship bound for Athens was wrecked off the coast close to Piraeus, the port of Athens. Had it not been for the Dolphins, who at that time were very friendly toward mankind and especially toward Athenians, all would have perished. But the Dolphins took the shipwrecked people on their backs and swam with them to shore.

Now it was the custom among the Greeks to take their pet monkeys and dogs with them whenever they went on a voyage. So when one of the Dolphins saw a Monkey struggling in the water, he thought it was a man, and made the Monkey climb up on his back. Then off he swam with him toward the shore.

The Monkey sat up, grave and dignified, on the Dolphin’s back.

“You are a citizen of illustrious Athens, are you not?” asked the Dolphin politely.

“Yes,” answered the Monkey, proudly. “My family is one of the noblest in the city.”

“Indeed,” said the Dolphin. “Then of course you often visit Piraeus.”

“Yes, yes,” replied the Monkey. “Indeed, I do. I am with him constantly. Piraeus is my very best friend.”

This answer took the Dolphin by surprise, and, turning his head, he now saw what it was he was carrying. Without more ado, he dived and left the foolish Monkey to take care of himself, while he swam off in search of some human being to save.



คติสอนใจ นิทานอีสป ลิงกับโลมา

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า

One falsehood leads to another.

“ความผิดพลาดหนึ่งมักจะนำไปสู่ความผิดพลาดอีกอย่างหนึ่งเสมอ”




กลับหน้ารวมนิทานอีสป

🔻🔻ติดตามเรา🔻🔻
– Shopee: https://shopee.co.th/rinrinworld
– Website: https://www.rinrinworld.com/
– TikTok: https://www.tiktok.com/@nitan.sanook/
– Youtube: นิทาน แสนสนุก



image_pdfดาวน์โหลดไฟล์ PDF